本不想澄清这个问题,但见已有两三个人为这个"下江"这两个字纠结不清,我想这就是文化人的通病吧,知道你们是"文化人".但坛上是探讨风水知识的,不是喷口水在学小学生那样修改病句吧?关于这个"下江"的意思是清末民初地师韦景芳留题传下来的,不是我本人有水平起的名词的.不要整天总是削尖脑袋地去穿这两个字的牛角尖,我认为中国的文化是愽大精深的你们可以理解为金鸡下水,为何不能理解为下田垌呢?也许"田江"是地师家乡的方言就是田垌的意思呢.悲哀啊"文化人"!
[ 此帖被山野凡夫在2015-07-15 11:27重新编辑 ]